Showing posts with label Missions. Show all posts
Showing posts with label Missions. Show all posts

Friday, June 01, 2018

"What is a taranta?"

     "What is a taranta?" my Tanzanian friend asked me the other night. We were speaking in Swahili.
     "I don't know. Is it English or Swahili?" I replied. Swahili, he told me. I laughed, "Why do you think I might know it if you don't?"
     "Well, this radio preacher keeps using this word and I don't know what it means. Since you know more about the Bible than I do I thought you might know."
     I thought for a minute. Tanzanians often mix up R's and L's. Talanta? Ah, I clued in! "Is it from a parable of Jesus?" I asked. He said it was. Success! I explained that a 'talanta' was simply a measure of money - a lot of money - by the Jews in the Bible. And then we discussed the parable of the talents and what it meant.
     "Oh!" he said. "Now I understand. That makes more sense than what the radio preacher was trying to say. And I can explain it to others now too." My friend is a pastor of a small church.

To me this highlights two big challenges over here to Biblical understanding. One is good teaching. It's great to have radio preaching - Tanzanians listen to the radio a lot - but in this case it was confusing. Perhaps the preacher didn't have good teaching himself. I know missionaries here who are starting small Bible schools, and praise God, because this is a huge need. Though my friend and I discussed the difficulty in taking the time away from earning a wage or raising a crop to go to a Bible school, even if it was free.

A second challenge is good translation. Most Tanzanians are not going to be able to simply read the parable of the talents and know what a talent is. Over in America we underestimate the good teaching and preaching we've received, English resources available to us, and simply an inherited understanding of Biblical things from our culture. 

Translating the Bible in a way that communicates well is hard. I don't want to just use 'shillings' instead of 'talents', because Jesus wasn't Tanzanian (I mentioned this to my friend and he laughed); I need to be faithful to the original text. But I want to do something to help it communicate well. Maybe insert a short phrase of explanation, maybe a footnote (though most Tanzanians aren't familiar with those either), maybe a more generic word for a large sum of money. Or maybe in the end it just needs to be 'talanta' and we depend on preaching and teaching to expound. In any case, I welcome these challenges; they intrigue me. It's another reason I want to be a Bible translator. But it's a huge responsibility, and we need the Holy Spirit to guide us.

Thursday, August 31, 2017

Getting a Tanzanian drivers license

Oct. 31, 2017

Back in the US we complain about the DMV - how long it takes, how indifferent the employees are to our suffering and impatience, the short office hours, and so on. Well, maybe our experience getting a Tanzanian drivers license back in Morogoro will help you appreciate the ease and convenience of the American DMV.

Learn Swahili: 'drivers license' is leseni ya dereva



Day One: Our friend Rich is helping us get set up in Tanzania, and we all head down to TRA (Tanzanian Revenue Authority). Among other things, TRA handles issuing licenses. We make sure not to go between 12:30 and 2:00, during which time workers are likely to be at lunch. We fill out our applications for licenses and wait in line a while, only to find that the mtandau (network) isn't working. Come back tomorrow.

Learn Swahili: 'network' or 'internet' is mtandau

Day Two: At TRA we wait in line again, only about 20 minutes. Mtandau is working, so we get our applications processed, with requested endorsements for large cars, small cars, pikipikis (motorcycles) and - why not - bajajis (small 3-wheeled taxis). We are asked to go to the bank next door to pay the fees for those endorsements. For security (and possibly corruption) concerns, TRA doesn't handle money itself.

Learn Swahili: 'car' is gari and 'motorcycle' is pikipiki

We wait in line at the bank next door for 15-20 minutes, and pay six separate transactions of 5000 shillings (about $2.20) each to TRA's account. Returning to TRA with our receipts and after waiting in line, they continue to process our application. We are then asked to return to the bank and pay for our drivers tests. This test will be for road sign comprehension, not for actual driving skills. Apparently our ability to pay for endorsements confirms our ability to perform the skills. We wait in line at the bank again for 25 minutes, pay our test fees of about 20,000 shillings each (~$9.00). Returning to TRA they waive us to the front of the line this time, note our receipts and direct us to the police station down the road to take our tests.

Upon reaching the police station we are told that their mtandau isn't working. Come back tomorrow. No problem, we'd like to brush up on our road signs first anyway.

At home we find a picture online of all the road signs and symbols. Many look the same as in America (see picture below), and some don't. The majority I haven't seen once yet in Tanzania anyway, so I'm not concerning myself with the strange ones.

Learn Swahili:  'road signs' are alama za barabarani

Day Three: We arrive at the police station to find the mtandau still isn't working. Come back tomorrow. This time I get a phone number so I can call first.

Day Four: I call the police station and they say the mtandau is indeed working. So we three (Rich, Jenneka and I) head down. After waiting in line for a while we are let into a small office where a policeman is ready to quiz us on the road signs and symbols from a poster on the wall.

The same poster as the one we were tested on

I'm first, and he points to a sign. Of course it's one I have never seen before, so I have no idea. He smiles and points to another. I'm not sure, but I take a stab at it in my limited Swahili. He laughs. It goes like this and he's obviously showing me the hardest ones that I'm not sure even exist on actual roads in Tanzania. But I'm having a 50/50 success rate and he's enjoying my attempts at Swahili. And he's pitching a few questions at Rich and Jenneka too. Soon he says okay, approve their licenses. After seeing my floundering Jenneka tells me she's not ready to take her turn today, but I point out we're both getting licenses. Apparently my shaky quiz answers were good enough for both of us.

So we take our papers back to TRA to get our licenses. After waiting in line we find out that the machine that makes the licenses is broken. Should we come back tomorrow, I ask? No, it'll be a couple weeks.

Day [much later]: A couple weeks later we head down to TRA and find out the machine is still not fixed. Try back in another week or two. Over a month later I actually get a text saying my license will be ready on Monday. Wow, proactivity feels good! As it turns out, that Monday is the day we are moving to Tabora, and we are able to stop by first thing in the morning and pick up our licenses on the way out of town!



Thursday, April 13, 2017

Saturday, March 11, 2017

Friday, February 03, 2017

Saturday, December 03, 2016

A trip, a test, and thanksgiving (video)

Agh! We know the audio is bad in this. We're sorry. We are planning to get a better microphone to make these even better for you. We are really enjoying creating these and hope to get better. We hope they are nice for you all to get a good picture of our life here in Tanzania.

Thanks for your prayers and emails!

Sincerely
Jenneka


Saturday, October 29, 2016

A Tanzanian New Testament Dedication

Several days ago Jenneka and I had the opportunity to attend our first New Testament dedication.  It was about a 3-hour drive to a village, a center for one of the languages that our PBT branch is involved in.  It was a very good for us to be reminded of why we are here in Tanzania, and the hopes that we have for one day the language we will be working with.  It was also an honor, as we were seated with the prestigious guests and given respect for being with PBT, who facilitated this project.

Please enjoy the photos below!  Click on any to open a photo-viewer.


The New Testament was presented to the guest of honor, who is a professor and a mother-tongue speaker who has had work published in this language. The mzungu (white person) in the picture below is Yancey Yarick, our branch director as well as the translation adviser for this project.



Several people were invited to speak, including a couple of our teammates, some village leaders and a local mchungaji (pastor).  The lady below is from Faith Comes By Hearing, which records and provides audio scriptures.  She is playing a sample scripture for the people to hear in their language.




Interspersed was traditional dancing and music, and the New Testaments were distributed among the people.




This is a photo of Yancey and the two mother-tongue translators.  The way the mzungu and the people of this tribe pose for photos is quite different!  In PBT translation projects, translators are trained who are native speakers of the language.  We as missionaries act as advisors, bringing translation, linguistic, and biblical expertise to the table.  A better translation is produced through such a partnership.


I really like to take photos of watoto (children). On this day they were very interested in the pomp and excitement, but many seemed to be a bit bored with the whole ceremony. We normally need to be careful taking pictures of people, to always ask permission. During this dedication, though, media was more expected.

Sunday, October 16, 2016

Thursday, September 29, 2016

Monday, September 26, 2016

Friday, January 22, 2016

Why does Bible translation take so long?

We often get asked how long we expect it to take to complete a Bible translation.  There are so many factors that it's impossible to say, but we usually suggest 10 years or more.  Even though we have many helps nowadays in the forms of technology and translations in related languages, 10 years might be extremely optimistic.  I found a great post on Wycliffe UK's blog that explains it well, so please check it out!

Why does Bible translation take so long?: A full Bible translation takes a long time to complete, sometimes 30 years or longer, and a New Testament alone can take from 5-20 years to complete. So what is it that takes so long? .…

Wednesday, July 01, 2015

Giving to God

When Jenneka and I attended a Partnership Development seminar with Pioneer Bible Translators we did a short Bible study that I thought was exciting, because it gave me a new perspective on financial support for those in ministry.

"Every tithe of the land, whether of the seed of the land or of the fruit of the trees, is the Lord's; it is holy to the Lord."  - Leviticus 27:30

This can be applied today as well.  When we are giving to our local church, to a missionary or some other work of God we are giving to the Lord.  I was reminded that it is important to recognize we are giving to God, not to people.

"Moreover, you shall speak and say to the Levites, ‘When you take from the people of Israel the tithe that I have given you from them for your inheritance...'" - Numbers 18:26a

Those in ministry are like the Levites, who can't earn money for themselves in the conventional sense, because they are doing God's work.  Numbers 18:26 makes it clear that it is God is paying his workers.  This is sometimes particularly important for missionaries and others in ministry to hear.  In doing support-raising I am tempted sometimes to feel like we are living off handouts, but we are actually being paid by our Great Provider!

This paints the relationship between a missionary and his/her supporters in a profound light.  In the deepest sense we are giving to and receiving from God, not each other.  We have a joyful relationship with our God as we worship him and know his provision.  That is not to say that as missionaries we are not grateful to our supporters - we are deeply so - but we recognize God gets our deepest gratitude and holds our primary obligation.

God bless you and may he get the glory!

Copyright © Lundeens Lens Published By Gooyaabi Templates | Powered By Blogger

Design by Anders Noren | Blogger Theme by NewBloggerThemes.com